如果您的業務範圍遍及多個國家/地區,或是鎖定不同語言的目標對象,建議您為個別國家/地區或語言的使用者指定專屬網址,在上面架設獨立的網站或區段以供應專屬內容。比方說,您可以為來自美國的英文使用者提供一個網頁,並為來自法國的法文使用者提供另一個網頁。雖然我們已有處理
多地區和多語言版本的網站的相關資訊,不過首頁的情形有一點特別。這篇文章可協助您在網站上建立合適的首頁,依照使用者的語言和所在位置提供適當內容。
您可為首頁/到達網頁採用下列任一種配置,供使用者存取:
- 對所有人顯示相同內容。
- 讓使用者自行選擇。
- 依使用者的所在位置和語言提供內容。
下面我們將詳細說明這些配置。
對全球使用者顯示相同內容
這個情境表示,您決定在首頁/一般性網址 (
http://www.example.com) 上提供某個國家/地區和語言的內容。任何直接從瀏覽器存取該網址,或是搜尋該網址的使用者,所存取的都是同樣的內容。如上所述,使用者仍應可從個別國家/地區和語言版本的專屬網址,存取各版本的網站。
注意:您可以在網頁上顯示橫幅,藉此向其他地區或不同語言設定的使用者推薦更適合的版本。
讓使用者自行選擇偏好的地區版本和語言
這個情境表示,您決定在首頁/一般性網址上提供國家/地區選取器,讓使用者依國家/地區和語言來選擇想要瀏覽的內容。輸入該網址的使用者均可存取同樣的網頁。
依使用者的所在位置和語言設定,自動將使用者重新導向或動態提供適當的 HTML 內容
第三種情境為,讓系統依使用者的所在位置和語言設定,自動為他們提供合適的 HTML 內容。如要這麼做,您可以使用伺服器端 302 重新導向,也可以動態提供適合的 HTML 內容。
請記得在首頁/一般性網頁上使用 x-default rel-alternate-hreflang 註解,即使後者不是由使用者直接存取的重新導向網頁。
注意:對於未提供專屬版本的使用者,您可以考慮將他們重新導向。比方說,如果法文使用者造訪的網站只有英文、西班牙文和中文三個版本,請向他們顯示您認為最適合的內容。
無論您選擇的配置為何,都應確保所有網頁 (含國家/地區和語言選取器網頁) 滿足下列條件:
提醒:如本文開頭所述,請記得為每個國家/地區和語言版本的網站指定專屬網址。
關於 rel-alternate-hreflang 註解
無論您選擇的註解方式為何,請別遺漏任何網頁。這可有效協助搜尋引擎為使用者顯示正確的結果。
最後,以下是關於 rel-alternate-hreflang 註解的一些實用提醒:
- 您必須經由其他網頁確認註解。如果網頁 A 的連結指向網頁 B,網頁 B 的連結必須返回指向網頁 A,否則可能導致註解的解讀不正確。
- 註解必須具有自我參考性。網頁 A 應使用 rel-alternate-hreflang 註解與自己連結。
- 您可以在 HTTP 標頭、HTML 的 <head> 部分或 Sitemap 檔案中指定 rel-alternate-hreflang 註解。我們強烈建議您只選擇實作其中一種方式,以免指示不一致或出錯。
- hreflang 屬性值必須是採用 ISO 639-1 格式的語言代碼,以及 ISO 3166-1 Alpha 2 格式的地區代碼。僅指定地區是不受支援的。如果您只想設定某個國家/地區的網站,請使用網站管理員工具的地理定位功能。
按照這些建議進行設定,可協助我們進一步瞭解您的本地化內容,並且在搜尋結果中為使用者提供更相關的結果。如果您有任何問題或意見,歡迎您隨時前往
國際化網站管理員說明論壇與我們分享。