如果您的目標對象包含多個國家/地區的使用者,可能就聽過
rel-alternate-hreflang 這個詞。如果您不知道這是什麼,簡單來說,這個註解可讓 Google 和其他搜尋引擎為搜尋者提供適當語言或地區版本的網頁,進而提升使用者的滿意度。
世界各地的網站擁有者都直言不諱,表示想要確認已部署的註解是否對搜尋引擎有用可能相當困難,含有大量網頁的網站更是如此。不過,我們今天推出的功能應可讓找出不當 rel-alternate-hreflang 註解的過程更簡單。
指定國際目標功能的指定語言部分可協助您識別兩種最常見的 hreflang 註解問題:
- 找不到傳回連結:您必須經由註解指向的網頁確認註解。如果網頁 A 的連結指向網頁 B,網頁 B 的連結必須返回指向網頁 A,否則可能導致註解的解讀不正確。
對於這種錯誤,我們會回報偵測到每個錯誤的時間、位置,以及預期的傳回連結。
- hreflang 值不正確:hreflang 屬性值必須是採用 ISO 639-1 格式的語言代碼 (例如「es」),或是與 ISO 3166-1 Alpha 2 格式地區代碼的組合 (例如「es-AR」)。
為防止我們的索引系統偵測到不符合上述格式的語言或地區代碼,我們也提供網址樣本協助您進行修正。
此外,我們也將網站管理員工具的
指定地理區域設定移到了這個部分,以便您在同一處查看指定國際目標及多語言的全部相關資訊。
希望這項新功能對您有所幫助,讓您得以區別在網站上實作 rel-hreflang 的相關問題。如果您對這項功能有任何意見或疑問,請到我們的
網站管理員說明論壇上發文。